Оригинальный текст песни Wherever I May Roam
[Verse 1]
(And the road becomes my bride)
And the road becomes my bride
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need
And with dust in throat I crave
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave
Roamer, wanderer, nomad, vagabond
Call me what you will, yeah
[Chorus]
Oh, but I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, yeah
[Verse 2]
(And the Earth becomes my throne)
And the Earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown
By myself but not alone
I ask no one
And my ties are severed clean
The less I have, the more I gain
Off the beaten path I reign
Rover, wanderer, nomad, vagabond
Call me what you will
Yeah, you will
[Chorus]
But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I’ll never mind anywhere
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, yeah-yeah
[Guitar Solo]
[Chorus]
But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind
And I'll take my time anywhere
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, that's right
[Guitar Solo]
[Chorus]
But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere
Anywhere I roam
Where I lay my head is home
Carved upon my stone
My body lies, but still I roam, yeah-yeah
[Outro]
Wherever I may roam
Wherever I may roam, roam
Wherever I may roam
Wherever I may roam, yeah
Wherever I may wander, wander, wander
Wherever I may roam
Yeah-yeah, wherever I may roam
Yeah-yeah, wherever I may roam
Перевод на русский язык песни Wherever I May Roam
и дорога стала моей невестой.
Лишился всего, кроме гордости,
Так что только ей я доверяю.
Она удовлетворяет меня,
Дает всё, что мне нужно.
… жажда терзает мое горло в пыли.
Я сохраню лишь знания,
Чтобы сыграть в игру, где ты всего лишь раб.
Скиталец, странник,
Кочевник, бродяга,
Называй меня как хочешь.
Но я сам хозяин своей жизни.
Свободен говорить, что захочу.
И я найду себя, где угодно.
Где бы я ни скитался,
Куда приклоню голову – там и мой дом.
… и земля стала моим троном.
Я привык к неизведанному.
Под звёздами-бродягами я рос,
Сам по себе, но не одинок,
Я ни с кем не считался.
… все мосты давно сожжены.
Чем меньше у меня есть, тем больше я получу
В глуши, которой я правлю.
Скиталец, странник,
Кочевник, бродяга,
Называй меня как хочешь.
Но я сам хозяин своей жизни,
Свободен говорить, что захочу,
И мне плевать на всё, где бы я ни был.
Где бы я ни скитался,
Куда приклоню голову – там и мой дом.
Но я сам хозяин своей жизни,
Свободен говорить, что захочу,
И я найду себя, где угодно.
Где бы я ни скитался,
Куда приклоню голову – там и мой дом.
Но я сам хозяин своей жизни,
Свободен говорить, что захочу,
И я найду себя, где угодно.
Где бы я ни скитался,
Куда приклоню голову – там и мой дом.
На моём могильном камне выбито:
«Моё тело лежит, но я всё ещё скитаюсь.»
Где бы я ни скитался
Где бы я ни скитался
Где бы я ни скитался
Где бы я ни скитался
Где бы я ни бродил
Где бы я ни скитался